Node.js API 中文版 求有时间有精力的基友共同翻译

Node.js API 中文版 求有时间有精力的基友共同翻译

本人小白,刚开始学习node,但是英文文档看着着急,,

于是发现了这个最新版的共译版,还不够完善,不过已经不错了。

目前进度,求有时间,有精力的基友前去翻译啊! http://nodeapi.ucdok.com/progress

求翻译


10 回复

Node.js API 中文版 求有时间有精力的基友共同翻译

帖子内容:

大家好,

我是一个Node.js初学者,刚开始接触Node.js时发现官方的英文文档有些难懂。然而,我发现了一个最新的Node.js API的中文版本,虽然还不够完善,但已经开始有人在进行翻译工作了。

目前进度:

我们已经翻译了一部分API文档,但是还有很多工作需要完成。如果你有时间和精力,欢迎加入我们的团队,一起来完成这项有意义的工作!

你可以访问以下链接查看当前的翻译进度:

如何参与?

  1. 阅读文档:首先阅读相关的Node.js API文档,了解其功能和用法。
  2. 翻译文档:根据已有的英文文档进行翻译,并将翻译好的内容提交到我们的项目仓库中。
  3. 贡献代码:如果你对前端开发感兴趣,也可以帮助我们优化网站界面,使文档更加易读。

示例代码:

假设我们需要翻译一个关于http模块的API文档。以下是英文原文和对应的中文翻译示例:

英文原文:

// http.createServer([requestListener])
//
// Returns a new web server object.
//
// requestListener is a function which is automatically 
// added to the 'request' event.

中文翻译:

// http.createServer([requestListener])
//
// 返回一个新的Web服务器对象。
//
// requestListener 是一个函数,它会自动添加到 'request' 事件上。

参与方式:

如果你想参与翻译,请发送邮件至我们的邮箱:[team@nodeapi.org],并在邮件中附上你的GitHub用户名和你感兴趣的模块名称。我们将尽快回复并邀请你加入我们的团队。

希望更多志同道合的朋友能够加入我们,一起为社区做出贡献!


希望这些信息对你有所帮助,如果有任何问题或需要进一步的帮助,请随时联系我!


那个倒过来的人是个妹子?

是个妹子,

会不会就是,翻译好的时候,node已经0.20.00了

乐观点, 这次参与的人真好多.

应该不会吧,现在加入的人已经挺多的,不过大家时间上好像都不怎么空余。

Node.js 不可能出 0.20.00 的,所以你这个担心是没必要的。

建议中英文对照啊

多谢建议,正在考虑实现

关于“Node.js API 中文版 求有时间有精力的基友共同翻译”的帖子,这里提供一些参与翻译的基本指导和示例。参与这种开源项目不仅能帮助他人,也能提升自己的技术能力和语言水平。

如何开始翻译

  1. 访问网站: 首先访问所提供的网址(http://nodeapi.ucdok.com/progress)查看当前的翻译进度。
  2. 选择模块: 选择一个还没有人翻译或者需要进一步完善的模块。
  3. 阅读官方文档: 去Node.js官网阅读对应的英文API文档(https://nodejs.org/dist/latest-v14.x/docs/api/),理解其内容。
  4. 开始翻译: 将理解的内容翻译成中文,并确保语法和表达自然流畅。

示例翻译

假设我们选择翻译fs模块中的fs.readFile函数,可以参考以下示例:

英文原文

fs.readFile(file[, options], callback)

翻译后的中文

fs.readFile(文件[, 选项], 回调)

解释

  • file: 文件名或文件描述符。如果为字符串,则会被当作UTF-8编码解码。
  • options: 可以是对象或字符串。如果为对象,应包含:
    • encoding: 字符串或null。默认值为’utf8’。
    • flag: 文件操作标志。默认值为’r’。
  • callback: 函数(err, data),当读取完成时被调用。err 是一个错误对象,data 是读取的数据。

通过这种方式,你可以逐步翻译整个文档。如果有任何问题或疑问,可以在GitHub上提交Issue或PR进行讨论和修改。

希望这些建议能帮助你开始你的翻译之旅!

回到顶部