HarmonyOS 鸿蒙Next中如何配置应用的多语言支持?
HarmonyOS 鸿蒙Next中如何配置应用的多语言支持? 如何配置应用的多语言支持?
看看这个:应用内语言切换
更多关于HarmonyOS 鸿蒙Next中如何配置应用的多语言支持?的实战系列教程也可以访问 https://www.itying.com/category-93-b0.html
主要分为两步:1. 创建资源文件 和 2. 在UI中引用资源。
核心步骤与示例
第1步:创建多语言资源文件
在项目的 resources
目录下,你需要为每种支持的语言创建一个子目录,并在其中放置名为 string.json
的文件。
项目资源结构预览:
src/main/resources/
│
├── base/
│ └── element/ # 默认资源(如:英文)
│ ├── string.json
│ └── ...
│
├── en_US/
│ └── element/ # 美式英语资源
│ ├── string.json
│ └── ...
│
└── zh_CN/
└── element/ # 简体中文资源
├── string.json
└── ...
1. 默认资源文件 (base/element/string.json
): 通常将英文作为默认资源。如果系统语言找不到匹配的资源,就会回退到这里。
{
"string": [
{
"name": "welcome_message",
"value": "Hello World!"
},
{
"name": "user_greeting",
"value": "Hello, {%s}!"
}
]
}
2. 中文资源文件 (zh_CN/element/string.json
):
{
"string": [
{
"name": "welcome_message",
"value": "你好,世界!"
},
{
"name": "user_greeting",
"value": "你好,{%s}!"
}
]
}
关键点:
name
是资源的键(Key),在所有语言文件中必须保持一致。value
是资源的值(Value),即对应语言的翻译文本。{%s}
是占位符,用于在运行时动态插入内容(如用户名)。
第2步:在ArkUI组件中引用资源
在ArkTS的UI描述(build()
方法)中,使用 $r('app.string.xxx')
来引用资源。
$r
: 是访问资源的专用函数。'app.string.xxx'
: 是资源的路径。app
: 代表从当前应用的资源中查找。string
: 代表资源类型是字符串。xxx
: 对应string.json
中定义的name
。
示例:一个简单的欢迎页面
// pages/Index.ets
@Entry
@Component
struct Index {
// 定义一个状态变量,用于存储用户名
@State userName: string = "Alice"
build() {
Column() {
// 1. 直接引用一个简单的字符串资源
// 系统会根据设备语言自动选择显示 "Hello World!" 或 "你好,世界!"
Text($r('app.string.welcome_message'))
.fontSize(30)
.margin(10)
// 2. 引用带有占位符的资源,并传入参数
// 第二个参数是占位符的替换值数组
// 会显示 "Hello, Alice!" 或 "你好,Alice!"
Text($r('app.string.user_greeting', this.userName))
.fontSize(20)
.margin(10)
}
.width('100%')
.height('100%')
}
}
效果
当用户设备的系统语言切换时,你的应用无需重启,界面就会自动显示对应语言的文本。
-
当系统语言为英文时,屏幕显示:
Hello World! Hello, Alice!
-
当系统语言为中文时,屏幕显示:
你好,世界! 你好,Alice!
高级用法:以编程方式获取资源字符串
有时你可能需要在非UI的代码逻辑中获取字符串,可以使用 ResourceManager
API。
import { common } from '@kit.AbilityKit';
// 假设在某个函数中
try {
// 1. 获取资源管理器实例
const context: common.UIAbilityContext = ...; // 获取你的UIAbilityContext
const resMgr = context.resourceManager;
// 2. 获取资源对象
let strValue = await resMgr.getString($r('app.string.welcome_message').id);
console.log(strValue); // 打印出当前语言下的 "welcome_message" 值
} catch (error) {
console.error(`Failed to get string. Code: ${error.code}, message: ${error.message}`);
}
总结
步骤 | 操作 | 说明 |
---|---|---|
1 | 在 resources 下按语言创建目录 |
如 zh_CN/element/string.json |
2 | 在所有 string.json 中定义相同 name 的键 |
保持Key一致,翻译Value |
3 | 在UI中使用 $r('app.string.xxx') 引用 |
系统自动匹配当前语言 |
整个过程就像为你的应用准备了很多本不同语言的词典,你只需要在写代码时指明要查哪个词(Key),系统就会自动选择正确的那本词典(语言)并把结果(Value)给你。
找HarmonyOS工作还需要会Flutter的哦,有需要Flutter教程的可以学学大地老师的教程,很不错,B站免费学的哦:https://www.bilibili.com/video/BV1S4411E7LY/?p=17
// resources/zh/element/string.json (中文)
{
"string": [
{
"name": "welcome_message",
"value": "%{userName},欢迎来到%{city}!"
}
]
}
// resources/en-US/element/string.json (英文)
{
"string": [
{
"name": "welcome_message",
"value": "Welcome to %{city}, %{userName}!"
}
]
}
请问对于这种有顺序的怎么办呢? %s不够用,
没事了,已解决,
在HarmonyOS Next中配置多语言支持,需在AppScope/resources目录下创建对应语言的element/string.json文件。例如中文配置:zh_CN/element/string.json;英文配置:en_US/element/string.json。每个文件需包含相同ID的字符串资源,如{"string":[{"name":"app_name","value":"MyApp"}]}
。系统将根据设备语言环境自动匹配对应资源。若未匹配到对应语言,则默认使用base目录下的资源文件。
在HarmonyOS Next中配置多语言支持,主要通过以下步骤实现:
-
创建资源文件
在resources
目录下按语言代码建立子目录(如zh_CN
、en_US
),每个目录中创建element/string.json
文件,定义对应语言的字符串资源。例如:// zh_CN/string.json { "message": "你好,世界!" } // en_US/string.json { "message": "Hello World!" }
-
引用多语言资源
在代码或布局文件中通过$r('app.string.message')
动态获取当前系统语言对应的字符串。 -
适配系统语言切换
使用ResourceManager
监听语言变化,通过updateConfiguration
更新应用上下文配置,触发界面刷新:import i18n from '[@ohos](/user/ohos).i18n'; // 获取当前语言并设置资源
-
注意事项
- 默认语言资源放在
base
目录中,作为备选。 - 支持区域细分(如
zh_Hans_CN
),系统会自动匹配最接近的语言资源。 - 可通过
i18n.getSystemLanguage()
获取系统当前语言。
- 默认语言资源放在
通过以上配置,应用可根据系统语言自动切换显示文本,无需手动干预。