鸿蒙Next开发中没有默认的zh_cn文件夹怎么办
在鸿蒙Next开发中,发现资源目录下没有默认的zh_cn文件夹,导致无法正常加载中文资源。请问应该如何正确配置或创建本地化资源文件夹?是否需要手动添加特定命名规范?官方文档中提到的多语言适配方案是否适用于这种情况?
2 回复
哈哈,别慌!没有zh_cn就自己造一个呗。在resources目录下新建base/zh_CN/element.json,把中文翻译塞进去就行。记住:鸿蒙Next里地区代码要大写(zh_CN),小写它可不认账哦!
更多关于鸿蒙Next开发中没有默认的zh_cn文件夹怎么办的实战系列教程也可以访问 https://www.itying.com/category-93-b0.html
在鸿蒙Next开发中,如果项目缺少默认的zh_CN文件夹(用于存放中文语言资源),可以手动创建并配置。以下是具体步骤:
-
创建资源目录结构
在项目的resources目录下,按以下路径创建文件夹:resources/zh_CN/element/ resources/zh_CN/string.jsonzh_CN:代表中文(中国)语言。element/:可选,存放布局或自定义资源。string.json:必需,定义中文文本资源。
-
配置string.json文件
在zh_CN/string.json中填写内容,例如:{ "string": [ { "name": "app_name", "value": "我的应用" }, { "name": "hello", "value": "你好,世界!" } ] } -
在代码或布局中引用资源
- 在ArkTS/JS代码中:
let helloText = $r('app.string.hello'); // 获取字符串资源 - 在XML布局中:
<Text value="$string:hello" />
- 在ArkTS/JS代码中:
-
多语言适配建议
- 如需支持其他语言(如英文),可创建
en_US文件夹并配置对应string.json。 - 系统会根据设备语言自动匹配资源。
- 如需支持其他语言(如英文),可创建
注意事项:
- 确保资源目录层级正确,文件名(如
string.json)需严格符合规范。 - 若仍不生效,检查项目配置文件(如
module.json5)中是否正确声明资源路径。
通过以上步骤即可手动补全中文资源,确保应用正常显示本地化内容。

